اعمال ام داوود نیمه ماه رجب
عمده اعمال اين روز است و براي برآمدن حاجات و كشف كربات و دفع ظلم ظالمان مؤثر است و كيفيت آن بنا بر آنچه در مصباح شيخ است آن است كه چون خواهد اين عمل را بجا آورد روزه بگيرد روز سيزدهم و چهاردهم و پانزدهم را ،پس در روز پانزدهم نزد زوال غسل كند و چون وقت زوال داخل شود نماز ظهر و عصر را بجا آورد در حالتي كه ركوع و سجودشان را نيكو كند و در موضع خلوتي باشد كه چيزي او را مشغول نسازد و انساني با او تكلم ننمايد، پس چون از نماز فارغ شود رو به قبله كند و بخواند <حمد> را صد مرتبه و سوره <اخلاص >را صد مرتبه و <آيه الكرسي> را ده مرتبه و بعد از اينها بخواند سوره <انعام> و <بني إسرائيل> و <كهف> و <لقمان> و< يس> و <صافات> و <حم سجده> و< حمعسق> و <حم دخان >و <فتح >و <واقعه> و< ملك> و <ن >و <إذا السماء انشقت >و ما بعدش را تا آخر قرآن و چون از اينها فارغ شود بگويد در حالتي كه رو به قبله باشد : صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ الَّذِي لاَ إلَهَ إلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ صدق است كلام خداي بزرگ كه هيچ خدايي جز او نيست او زنده پاينده است ذُو الْجَلاَلِ وَ الإِْكْرَامِ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ و صاحب جلالت و بزرگواري و بخشش و مهرباني و حلم و كرم است اَلَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ الْبَصِيرُ الْخَبِيرُ آن خدايي كه هيچكس مثل و مانندش نيست و او شنوا و دانا و بينا و آگاه است شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لاَ إلَهَ إلاَّ هُوَ وَ الْمَلاَئِكَهُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قَائِماً بِالْقِسْطِ ذاتش خود گواهي دهد كه هيچ خدايي جز او نيست و فرشتگان و دانايان عالم همه گواهي مي دهند و او نگهبان عدل و داد است لاَ إلَهَ إلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ بَلَّغَتْ رُسُلُهُ الْكِرَامُ وَ أَنَا عَلَي ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ و خدايي جز آن ذات با حكمت و عزّت و اقتدار نيست و رسولان بزرگوارش تبليغ امر او نمودند و من بر اين امور چون شاهدان ديگر شاهد و گواه مي باشم اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الْمَجْدُ وَ لَكَ الْعِزُّ وَ لَكَ الْفَخْرُ وَ لَكَ الْقَهْرُ وَ لَكَ النِّعْمَهُ اي خدا ستايش و مجد و عزّت و فخر و قهر همه مخصوص توست و نعمت وَ لَكَ الْعَظَمَهُ وَ لَكَ الرَّحْمَهُ وَ لَكَ الْمَهَابَهُ وَ لَكَ السُّلْطَانُ و بزرگواري و مهرباني و هيبت و پادشاهي وَ لَكَ الْبَهَاءُ وَ لَكَ الاِمْتِنَانُ وَ لَكَ التَّسْبِيحُ وَ لَكَ التَّقْدِيسُ وَ لَكَ التَّهْلِيلُ وَ لَكَ التَّكْبِيرُ و بهاء و بخشش و پاكي و پاكيزگي و يكتايي و كبريايي اختصاص به تو دارد وَ لَكَ مَا يُرَي وَ لَكَ مَا لاَ يُرَي وَ لَكَ مَا فَوْقَ السَّمَاوَاتِ الْعُلَي و در ملك وجود آنچه به چشم ديده شود و آنچه ديده نشود و آنچه فوق آسمانهاي بلند وَ لَكَ مَا تَحْتَ الثَّرَي وَ لَكَ الأَْرَضُونَ السُّفْلَي وَ لَكَ اﻵْخِرَهُ وَ الأُْولَي و زمينهاي پست و هر چه زير زمين است و دنيا و آخرت همه از توست وَ لَكَ مَا تَرْضَي بِهِ مِنَ الثَّنَاءِ وَ الْحَمْدِ وَ الشُّكْرِ وَ النَّعْمَاءِ و هر حمد و ثناء و شكر بر نعماء كه تو پسندي خاصّ توست اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي جَبْرَئِيلَ أَمِينِكَ عَلَي وَحْيِكَ وَ الْقَوِيِّ عَلَي أَمْرِكَ اي خدا درود فرست بر جبرئيل كه امين وحي است و در اطاعت امرت نيرومند وَ الْمُطَاعِ فِي سَمَاوَاتِكَ وَ مَحَالِّ كَرَامَاتِكَ الْمُتَحَمِّلِ لِكَلِمَاتِكَ النَّاصِرِ لأَِنْبِيَائِكَ الْمُدَمِّرِ لأَِعْدَائِكَ و در سماوات و مقامات عالي از جانبت فرمانده مطاع است و نگهبان سخنان وحي و ياري كننده پيغمبران و هلاك كننده دشمنان توست اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مِيكَائِيلَ مَلَكِ رَحْمَتِكَ وَ الْمَخْلُوقِ لِرَأْفَتِكَ وَ الْمُسْتَغْفِرِ الْمُعِينِ لأَِهْلِ طَاعَتِكَ اي خدا درود فرست بر ميكائيل كه فرشته رحمت است و براي ظهور رأفتت خلق شده و آمرزش طلب و ياري رسان بر اهل طاعتت اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي إِسْرَافِيلَ حَامِلِ عَرْشِكَ وَ صَاحِبِ الصُّورِ الْمُنْتَظِرِ لأَِمْرِكَ الْوَجِلِ الْمُشْفِقِ مِنْ خِيفَتِكَ اي خدا درود فرست بر اسرافيل كه حامل عرش و صاحب صور و نداي توست و آماده فرمان و ترسان و هراسان از خوف توست اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي حَمَلَهِ الْعَرْشِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَي السَّفَرَهِ الْكِرَامِ الْبَرَرَهِ الطَّيِّبِينَ وَ عَلَي مَلاَئِكَتِكَ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ خدايا درود فرست بر حاملان عرشت كه از پاكانند و هم بر سفيران بزرگوار نيكوكار پاكيزه ات و هم بر فرشتگان با كرامت نويسنده اعمال وَ عَلَي مَلاَئِكَهِ الْجِنَانِ وَ خَزَنَهِ النِّيرَانِ وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ الأَْعْوَانِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الإِْكْرَامِ و هم بر فرشتگان خازن بهشت و دوزخت و بر ملك الموت و اعوانش اي خداي صاحب جلال و بزرگواري اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي أَبِينَا آدَمَ بَدِيعِ فِطْرَتِكَ الَّذِي كَرَّمْتَهُ بِسُجُودِ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَبَحْتَهُ جَنَّتَكَ خدايا درود فرست بر پدر ما آدم ابو البشر خلق بديع بي نظيرت كه او را شرافت بخشيدي و مسجود فرشتگانش ساختي و بهشت را بر او مباح فرمودي اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي أُمِّنَا حَوَّاءَ الْمُطَهَّرَهِ مِنَ الرِّجْسِ الْمُصَفَّاهِ مِنَ الدَّنَسِ الْمُفَضَّلَهِ مِنَ الإِْنْسِ الْمُتَرَدِّدَهِ بَيْنَ مَحَالِّ الْقُدْسِ و هم درود فرست بر حوّا مادر ما پاك و پاكيزه از پليدي و آلودگي كه از نوع آدميانش فضيلت دادي و در ميان(بهشت)مقامات قدس اجازه رفت و آمدش دادي اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي هَابِيلَ وَ شَيْثٍ وَ إِدْرِيسَ وَ نُوحٍ وَ هُودٍ وَ صَالِحٍ خدايا درود فرست بر هابيل و شيث و ادريس و نوح و هود و صالح وَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ يُوسُفَ وَ الأَْسْبَاطِ وَ لُوطٍ وَ شُعَيْبٍ و ابراهيم و اسمعيل و اسحق و يعقوب و يوسف و اسباط يعقوب و لوط و شعيب وَ أَيُّوبَ وَ مُوسَي وَ هَارُونَ وَ يُوشَعَ وَ مِيشَا وَ الْخِضْرِ وَ ذِي الْقَرْنَيْنِ و ايّوب و موسي و هرون و يوشع و ميشا و خضر و ذي القرنين وَ يُونُسَ وَ إلْيَاسَ وَ الْيَسَعِ وَ ذِي الْكِفْلِ وَ طَالُوتَ وَ دَاوُدَ وَ سُلَيْمَانَ وَ زَكَرِيَّا وَ شَعْيَا وَ يَحْيَي و يونس و الياس و يسع و ذي الكفل و طالوت و داود و سليمان و زكريّا و شعيا و يحيي وَ تُورَخَ وَ مَتَّي وَ إِرْمِيَا وَ حَيْقُوقَ وَ دَانِيَالَ وَ عُزَيْرٍ وَ عِيسَي و تورخ و متّي و ارميا و حيقوق و دانيال و عزيز و عيسي وَ شَمْعُونَ وَ جِرْجِيسَ وَ الْحَوَارِيِّينَ وَ الأَْتْبَاعِ وَ خَالِدٍ وَ حَنْظَلَهَ وَ لُقْمَانَ و شمعون و جرجيس و حواريّين و تابعان آنها و خالد و حنظله و لقمان اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ بَارِكْ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ خدايا درود فرست بر محمّد و آل محمّد و رحمت فرست بر محمّد و آل محمّد و بركت ده بر محمّد و آل محمّد كَمَا صَلَّيْتَ وَ رَحِمْتَ (وَ تَرَحَّمْتَ) وَ بَارَكْتَ عَلَي إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ چنانكه درود و رحمت و بركت بر ابراهيم و آلش فرستادي كه تويي سزاوار حمد و ثناء و مجد و بزرگواري اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي الأَْوْصِيَاءِ وَ السُّعَدَاءِ وَ الشُّهَدَاءِ وَ أَئِمَّهِ الْهُدَي خدايا درود فرست بر اوصياي پيغمبرانت و سعيدان و شهيدان و پيشوايان هدايت خلق اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي الأَْبْدَالِ وَ الأَْوْتَادِ وَ السُّيَّاحِ وَ الْعُبَّادِ وَ الْمُخْلِصِينَ وَ الزُّهَّادِ وَ أَهْلِ الْجِدِّ وَ الاِجْتِهَادِ خدايا درود فرست بر ابدال و اوتاد و سيّاحان و اهل عبادت و بندگان با اخلاص و زهّاد و اهل كوشش و جهد، وَ اخْصُصْ مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ وَ أَجْزَلِ كَرَامَاتِكَ وَ بَلِّغْ رُوحَهُ وَ جَسَدَهُ مِنِّي تَحِيَّهً وَ سَلاَماً بر همه درود فرست و محمّد و آلش را به بهترين درود و بزرگترين مقام كرامتت مخصوص گردان و به روح و جسد شريفش از من تحيّت و سلام رسان وَ زِدْهُ فَضْلاً وَ شَرَفاً وَ كَرَماً حَتَّي تُبَلِّغَهُ أَعْلَي دَرَجَاتِ أَهْلِ الشَّرَفِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ الأَْفَاضِلِ الْمُقَرَّبِينَ و بر فضيلت و شرافت و بزرگواريش بيفزا تا آنكه او را به عاليترين درجات اهل شرافت از انبياء و رسل و بهترين مقرّبان درگاهت برساني اَللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَي مَنْ سَمَّيْتُ وَ مَنْ لَمْ أُسَمِّ مِنْ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ خدايا درود فرست بر آنان كه نام بردم و يا نام نبردم از فرشتگان و انبياء و رسل و اهل طاعتت وَ أَوْصِلْ صَلَوَاتِي إلَيْهِمْ وَ إلَي أَرْوَاحِهِمْ وَ اجْعَلْهُمْ إِخْوَانِي فِيكَ وَ أَعْوَانِي عَلَي دُعَائِكَ و درود مرا به آنها و به ارواح پاك آنها برسان و آنها را برادران من در راهت و ياوران من در دعاي به درگاهت قرار ده اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَشْفِعُ بِكَ إلَيْكَ وَ بِكَرَمِكَ إلَي كَرَمِكَ اي خدا من تو را بسوي تو شفيع مي گردانم و به كرمت بسوي كرمت وَ بِجُودِكَ إلَي جُودِكَ وَ بِرَحْمَتِكَ إلَي رَحْمَتِكَ وَ بِأَهْلِ طَاعَتِكَ إلَيْكَ و به جودت بسوي جودت و به رحمتت بسوي رحمتت و به اهل طاعتت بسوي تو متوسّل مي شوم وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِكُلِّ مَا سَأَلَكَ بِهِ أَحَدٌ مِنْهُمْ مِنْ مَسْأَلَهٍ شَرِيفَهٍ غَيْرِ مَرْدُودَهٍ و از تو درخواست مي كنم آنچه از خواهشهاي بلند مرتبه مقبول تو كه اين بندگاني كه نام بردم از تو درخواست كنند وَ بِمَا دَعَوْكَ بِهِ مِنْ دَعْوَهٍ مُجَابَهٍ غَيْرِ مُخَيَّبَهٍ و هر دعاي مستجاب آنها كه نوميدي در آن نيست يَا اَللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ يَا عَظِيمُ يَا جَلِيلُ يَا مُنِيلُ يَا جَمِيلُ اي خدا اي بخشنده اي مهربان اي بردبار اي كريم اي بزرگ اي بزرگوار اي عطا بخش اي نيكو يَا كَفِيلُ يَا وَكِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُجِيرُ يَا خَبِيرُ يَا مُنِيرُ يَا مُبِيرُ يَا مَنِيعُ يَا مُدِيلُ يَا مُحِيلُ اي كفيل خلق اي وكيل اي گذشت كننده اي پناه دهنده اي آگاه اي روشن كننده اي هلاك كننده اي با مناعت اي دولت بخش اي با تدبير يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ يَا بَصِيرُ يَا شَكُورُ يَا بَرُّ يَا طُهْرُ يَا طَاهِرُ يَا قَاهِرُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ اي بزرگ اي توانا اي بينا اي پاداش دهنده شاكران اي نيكو اي پاك اي پاكيزه اي قادر غالب اي پيدا اي پنهان يَا سَاتِرُ يَا مُحِيطُ يَا مُقْتَدِرُ يَا حَفِيظُ يَا مُتَجَبِّرُ يَا قَرِيبُ يَا وَدُودُ يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ اي ساتر گناهان اي محيط به خلق اي با اقتدار اي نگهبان اي جبران كننده اي نزديك اي مهربان اي ستوده صفات اي با مجد و عزّت يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ يَا شَهِيدُ يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ يَا هَادِي اي آفريننده اي برگرداننده اي گواه اي احسان كننده اي نيكويي كننده اي نعمت بخش اي افزوني بخش اي باز گيرنده اي گستراننده اي رهنما يَا مُرْسِلُ يَا مُرْشِدُ يَا مُسَدِّدُ يَا مُعْطِي يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ يَا رَافِعُ يَا بَاقِي يَا وَاقِي اي فرستنده اي هدايت كننده اي قوّت بخشنده اي عطا بخش اي منع كننده اي دفع كننده اي رفعت بخش اي باقي ابدي اي نگهدار يَا خَلاَّقُ يَا وَهَّابُ يَا تَوَّابُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ يَا نَفَّاعُ يَا رَءُوفُ يَا عَطُوفُ اي آفريننده اي روزي دهنده اي بخشنده بي عوض اي توبه پذير اي گشاينده اي بخشنده اي سود دهنده اي كسي كه هر كليد به دست توست اي منفعت بخش اي مهربان اي با عطوفت يَا كَافِي يَا شَافِي يَا مُعَافِي يَا مُكَافِي يَا وَفِيُّ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا سَلاَمُ اي كفايت كننده اي شفا بخشنده اي صحّت بخش اي پاداش دهنده اي وفادار اي نگهبان اي با عزّت اي جبران كننده اي با تكبّر و جلال اي سلام يَا مُؤْمِنُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا نُورُ يَا مُدَبِّرُ يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ يَا قُدُّوسُ يَا نَاصِرُ يَا مُونِسُ اي ايمني بخش اي يكتا اي بي نياز اي نور اي تدبير كننده اي متفرّد اي يگانه اي منزّه اي ياري كننده اي مونس يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا بَادِي يَا مُتَعَالِي يَا مُصَوِّرُ يَا مُسَلِّمُ يَا مُتَحَبِّبُ اي برانگيزنده مردگان اي وارث بندگان اي دانا اي حكم فرما اي پديد آور اي راهبر اي بلند مقام اي صورت نگار اي سلامت بخش اي دوست يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ يَا عَلِيمُ يَا حَكِيمُ يَا جَوَادُ يَا بَارِئُ يَا بَارُّ يَا سَارُّ اي قائم به ذات اي ابديّ الذّات اي باعلم اي باحكمت اي با جود و بخشش اي آفريننده اي نيكوكار اي ناپيدا يَا عَدْلُ يَا فَاصِلُ يَا دَيَّانُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا سَمِيعُ يَا بَدِيعُ يَا خَفِيرُ يَا مُعِينُ (مُغَيِّرُ) اي دادگر اي جدا كننده اي كيفر دهنده اي مشفق و مهربان اي اهل احسان اي شنوا اي پديد آور اي پناه بخش اي ياور يَا نَاشِرُ يَا غَافِرُ يَا قَدِيمُ يَا مُسَهِّلُ يَا مُيَسِّرُ يَا مُمِيتُ يَا مُحْيِي يَا نَافِعُ يَا رَازِقُ اي نشر دهنده اي آمرزنده اي قديم الذّات اي سهل و آسان گير اي ميراننده اي زنده كننده اي سود بخشنده اي روزي دهنده يَا مُقْتَدِرُ (مُقَدِّرُ) يَا مُسَبِّبُ يَا مُغِيثُ يَا مُغْنِي يَا مُقْنِي يَا خَالِقُ يَا رَاصِدُ اي با اقتدار اي سبب ساز اي فريادرس اي بي نيازي بخش اي سرمايه بخش اي آفريدگار اي مراقب يَا وَاحِدُ يَا حَاضِرُ يَا جَابِرُ يَا حَافِظُ يَا شَدِيدُ يَا غِيَاثُ يَا عَائِدُ يَا قَابِضُ اي يگانه اي حاضر اي جبران كننده اي حفظ كننده اي محكم كار اي فريادرس اي فايده رسان اي قبض كننده يَا مَنْ عَلاَ فَاسْتَعْلَي فَكَانَ بِالْمَنْظَرِ الأَْعْلَي يَا مَنْ قَرُبَ فَدَنَا وَ بَعُدَ فَنَأَي وَ عَلِمَ السِّرَّ وَ أَخْفَي اي كه بلند مقامي و از هر مقام بلند كه تصوّر شود برتري و به بالاترين منظري اي كسي كه نزديك و بسيار نزديكي و دوري و بسيار دوري و داناي اسرار و پنهانترين اسراري يَا مَنْ إِلَيْهِ التَّدْبِيرُ وَ لَهُ الْمَقَادِيرُ وَ يَا مَنِ الْعَسِيرُ عَلَيْهِ سَهْلٌ يَسِيرٌ يَا مَنْ هُوَ عَلَي مَا يَشَاءُ قَدِيرٌ اي كسي كه تدبير و تقدير امور عالم با اوست و اي كسي كه هر مشكل نزدش آسان است اي كسي كه بر هر چيز تواناست يَا مُرْسِلَ الرِّيَاحِ يَا فَالِقَ الإِْصْبَاحِ يَا بَاعِثَ الأَْرْوَاحِ يَا ذَا الْجُودِ وَ السَّمَاحِ اي فرستنده بادها و پديد آرنده صبحها و برانگيزنده روحها اي صاحب جود و بخشش يَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ يَا نَاشِرَ الأَْمْوَاتِ يَا جَامِعَ الشَّتَاتِ يَا رَازِقَ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ اي برگرداننده گذشته ها اي زنده كن مرده ها اي گرد آرنده پراكنده ها اي روزي بخش به هر كه خواهي بي حساب وَ يَا فَاعِلَ مَا يَشَاءُ كَيْفَ يَشَاءُ وَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الإِْكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ و اي كسي كه هر چه بخواهي و هر گونه بخواهي تواني كرد اي صاحب جلال و بزرگواري اي زنده پاينده ابدي يَا حَيّاً حِينَ لاَ حَيَّ يَا حَيُّ يَا مُحْيِيَ الْمَوْتَي يَا حَيُّ لاَ إلَهَ إلاَّ أَنْتَ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَْرْضِ اي زنده هنگامي كه هيچكس زنده نيست اي زنده اي كه مردگان را زنده مي كند اي زنده اي كه خدايي جز تو نيست اي پديد آرنده زمين و آسمانها يَا إِلَهِي وَ سَيِّدِي صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ اي خدا و آقاي من درود فرست بر محمّد و آل محمّد و رحمت فرست بر محمّد و آلش وَ بَارِكْ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ و بركت ده بر محمّد و آلش كَمَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ وَ رَحِمْتَ (تَرَحَّمْتَ) عَلَي إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ چنانكه درود و بركت و رحمت فرستادي بر ابراهيم و آلش كه همانا تو ستوده صفات و بزرگواري وَ ارْحَمْ ذُلِّي وَ فَاقَتِي وَ فَقْرِي وَ انْفِرَادِي وَ وَحْدَتِي وَ خُضُوعِي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ اعْتِمَادِي عَلَيْكَ وَ تَضَرُّعِي إلَيْكَ اي خدا و به خواري من و بر فقر و فاقه و تنهايي و بي كسيم ترحّم كن و به فروتنيم در پيشگاه تو و اعتمادم به تو و تضرّع و زاريم به درگاه تو كرم فرما أَدْعُوكَ دُعَاءَ الْخَاضِعِ الذَّلِيلِ الْخَاشِعِ الْخَائِفِ الْمُشْفِقِ الْبَائِسِ الْمَهِينِ الْحَقِيرِ الْجَائِعِ الْفَقِيرِ الْعَائِذِ الْمُسْتَجِيرِ اي خدا تو را مي خوانم به دعايي با حال خضوع و خشوع و ذلّت و ترس و هراس و پريشاني و خواري و بي مقداري و گرسنگي و فقر و در حالتي كه به تو پناه آورده اَلْمُقِرِّ بِذَنْبِهِ الْمُسْتَغْفِرِ مِنْهُ الْمُسْتَكِينِ لِرَبِّهِ دُعَاءَ مَنْ أَسْلَمَتْهُ ثِقَتُهُ (نَفْسُهُ) و معترف است به گناه خود و از تو آمرزش مي طلبد و به درگاه خداي خود زاري مي كند تو را مي خواند به دعاي كسي كه ياران معتمدش او را تسليم بلا كرده وَ رَفَضَتْهُ أَحِبَّتُهُ وَ عَظُمَتْ فَجِيعَتُهُ دُعَاءَ حَرِقٍ حَزِينٍ ضَعِيفٍ مَهِينٍ بَائِسٍ مُسْتَكِينٍ بِكَ مُسْتَجِيرٍ و دوستانش او را ترك گفته باشند و مصيبتش سخت باشد دعاي كسي كه در آتش حزن و اندوه مي سوزد ناتوان و خوار و پريشان حال و بينواست و به تو پناه آورده اَللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ مَلِيكٌ وَ أَنَّكَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ يَكُونُ وَ أَنَّكَ عَلَي مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ اي خدا و از تو درخواست مي كنم كه تو پادشاه ملك وجودي و هر چه بخواهي به امرت موجود مي شود و بر هر چيز توانا هستي وَ أَسْأَلُكَ بِحُرْمَهِ هَذَا الشَّهْرِ الْحَرَامِ وَ الْبَيْتِ الْحَرَامِ وَ الْبَلَدِ الْحَرَامِ وَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ و از تو درخواست مي كنم به حرمت اين ماه(رجب)و به شهر محرّم( مكّه)و بيت الحرام و ركن و مقام وَ الْمَشَاعِرِ الْعِظَامِ وَ بِحَقِّ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ و شعارها و عبادتهاي بزرگ و به حقّ پيغمبر اكرمت محمّد(ص)كه بر او و آلش سلام باد يَا مَنْ وَهَبَ ﻵِدَمَ شَيْثاً وَ لإِِبْرَاهِيمَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَا مَنْ رَدَّ يُوسُفَ عَلَي يَعْقُوبَ اي خدايي كه به آدم ابو البشر شيث را عطا كردي و به ابراهيم اسمعيل و اسحق را اي خدايي كه يوسف را به يعقوب برگردانيدي وَ يَا مَنْ كَشَفَ بَعْدَ الْبَلاَءِ ضُرَّ أَيُّوبَ يَا رَادَّ مُوسَي عَلَي أُمِّهِ وَ زَائِدَ الْخِضْرِ فِي عِلْمِهِ و اي آنكه رنج و درد ايّوب را پس از ابتلا برطرف ساختي اي آنكه موسي را به مادرش برگردانيدي و علم و دانش خضر را افزودي وَ يَا مَنْ وَهَبَ لِدَاوُدَ سُلَيْمَانَ وَ لِزَكَرِيَّا يَحْيَي وَ لِمَرْيَمَ عِيسَي اي آنكه به داود سليمان را عطا كردي و به زكريّا يحيي را و به مريم عيسي را بخشيدي يَا حَافِظَ بِنْتِ شُعَيْبٍ وَ يَا كَافِلَ وَلَدِ أُمِّ مُوسَي اي نگهدار دختر شعيب(زن موسي) و اي كفالت كننده فرزند مادر موسي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا وَ تُجِيرَنِي مِنْ عَذَابِكَ از تو درخواست مي كنم كه درود بر محمّد و آلش فرستي و گناهان مرا تمام بيامرزي و مرا از عذابت در پناه گيري وَ تُوجِبَ لِي رِضْوَانَكَ وَ أَمَانَكَ وَ إِحْسَانَكَ وَ غُفْرَانَكَ وَ جِنَانَكَ و مقام رضاي خود را و امان و احسان و غفران و بهشت و رضوانت را به من عطا فرمايي وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَفُكَّ عَنِّي كُلَّ حَلْقَهٍ بَيْنِي وَ بَيْنَ مَنْ يُؤْذِينِي وَ تَفْتَحَ لِي كُلَّ بَابٍ و باز درخواست مي كنم از تو كه هر حلقه تنگ عداوتي ميان من و آزار كنندگان من است باز كني و هر در خير به رويم بگشايي وَ تُلَيِّنَ لِي كُلَّ صَعْبٍ وَ تُسَهِّلَ لِي كُلَّ عَسِيرٍ وَ تُخْرِسَ عَنِّي كُلَّ نَاطِقٍ بِشَرٍّ وَ تَكُفَّ عَنِّي كُلَّ بَاغٍ و هر كار مشكل را بر من سهل كني و هر سخت را آسان سازي و هر كه را بر من زبان بد گشايد زبانش ببندي و شرّ هر ستمگر را از من دفع كني وَ تَكْبِتَ عَنِّي كُلَّ عَدُوٍّ لِي وَ حَاسِدٍ وَ تَمْنَعَ مِنِّي كُلَّ ظَالِمٍ وَ تَكْفِيَنِي كُلَّ عَائِقٍ يَحُولُ بَيْنِي وَ بَيْنَ حَاجَتِي و هر دشمن و حسودم را به رو در افكني و هر ظالم را از من منع فرمايي و هر چه مانع ميان من و حاجتهاي من است وَ يُحَاوِلُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنِي وَ بَيْنَ طَاعَتِكَ وَ يُثَبِّطَنِي عَنْ عِبَادَتِكَ و خواهد كه ميان من و طاعتت جدايي افكند و مرا از عبادتت باز دارد او را از من كفايت كني يَا مَنْ أَلْجَمَ الْجِنَّ الْمُتَمَرِّدِينَ وَ قَهَرَ عُتَاهَ الشَّيَاطِينِ وَ أَذَلَّ رِقَابَ الْمُتَجَبِّرِينَ اي آنكه ديو سركش را لجام كرده اي و گردنكشان شياطين را مقهور ساخته اي و متكبّران و جبّاران عالم را ذليل نموده اي وَ رَدَّ كَيْدَ الْمُتَسَلِّطِينَ عَنِ الْمُسْتَضْعَفِينَ أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ عَلَي مَا تَشَاءُ و مكر و فريب مقتدران را از ضعيفان برگردانيده اي از تو درخواست مي كنم به حقّ قدرتت كه به هر چه خواهي شامل است وَ تَسْهِيلِكَ لِمَا تَشَاءُ كَيْفَ تَشَاءُ أَنْ تَجْعَلَ قَضَاءَ حَاجَتِي فِيمَا تَشَاءُ و به آسان بودن نزدت هر چه را بخواهي و هر گونه بخواهي كه حاجتهاي مرا هر چه را مي خواهي روا گرداني. پس سجده كن بر زمين و بر خاك بگذار دو طرف روي خود را و بگو: اَللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ فَارْحَمْ ذُلِّي وَ فَاقَتِي وَ اجْتِهَادِي وَ تَضَرُّعِي وَ مَسْكَنَتِي وَ فَقْرِي إلَيْكَ يَا رَبِ خدايا براي تو سجده مي كنم و به تو ايمان دارم تو به خواري و پريشانيم ترحّم كن كه جهد و كوششم و زاري و مسكنت و فقرم به درگاه توست اي پروردگار من. و كوشش كن كه اشك بريزد چشمهاي تو اگر چه بقدر سر مگسي سوزني باشد بدرستي كه اين علامت استجابت است.
نسخه قابل چاپ | ورود نوشته شده توسط پریساعسکری در 1396/01/22 ساعت 01:59:00 ب.ظ . دنبال کردن نظرات این نوشته از طریق RSS 2.0. |